Emptiness, complete emptiness
alone, all alone
and this, this is what you call
The prime of life!

Music, sweet music
I had a heart then but the queen has been overthrown
Sings Ellie Goulding,
You have my heart, Ellie! beautiful Ellie

Music, sweet music
Plagued by constant misery
Sings Cage the Elephant
I’m plagued by constant misery!

Music, sweet music
Enur sings in a foreign language
But the beat rings true
the beat does!

I wish I was young
I have reached the top
but it is flat at the top
I wish I was still climbing up

Now I’m heading down
I must be getting old
I look more on the past
than on my future

Is there a future?
Is this not it?
I have arrived to the much hoped for future
I see now the promise of youth unfulfilled

What I hoped for then
I did not get
Though I had no clear vision
I do not know what exactly I hoped for

Certainly it was not to be sitting alone, all alone
Listening to Ellie Goulding and Cage the Elephant,
plagued by constant misery
and this… this is what you call the prime of life!

The only good thing about adulthood
is it comes with a past,
a past to meditate on,
the past is sweet even if at the time it was sour.

I crave bitterness! not sweets
Bitter wine to go with my bitter memories
I crave reflecting on my mistakes
the taste of adulthood is bittersweet

I often wonder what might have been
Had I done right then,
Had I flown right then, when I was young
How high I might be flying now, as an adult


E hidhur dhe e embel

Zbrazëti, zbrazëti e plotë
vetëm, krejt vetëm
dhe kjo është ajo që ju e quani moshën
Kryesia e jetës?

Muzikë, muzikë e ëmbël
Unë kisha një zemër atëherë, por mbretëresha është rrëzuar
Këndon Ellie Goulding,
Ti ke zemrën time, Ellie e bukur! Vertet

Muzikë, muzikë e ëmbël
I rrënuar nga mjerimi i vazhdueshëm
Këndon Cage the Elephant
Unë jam i rrënuar nga mjerimi i vazhdueshëm!

Muzikë, muzikë e ëmbël
Enur këndon në gjuhë të huaj
Por rrahja tingëllon e vërtetë
Rrahja ben!

Do të doja të isha i ri
Unë kam arritur majën
por është e sheshtë në maje
Do të doja të isha ende duke u ngjitur lart

Tani po shkoj poshtë
Duket se po plakem
Unë shikoj më shumë në të kaluarën
se sa për të ardhmen time

A ka të ardhme?
A nuk është kjo?
Kam mbërritur në të ardhmen e shumëpritur
Tani e shoh të paplotësuar premtimin e rinisë

Ajo që unë shpresoja atëherë
nuk e arrita
Edhe pse nuk kisha një vizion të qartë
Nuk e di se çfarë saktësisht shpresoja

Sigurisht jo të rrije vetëm, krejt vetëm
Duke dëgjuar Ellie Goulding dhe Cage Elephant,
i rrënuar nga mjerimi i vazhdueshëm
dhe kjo… kjo është ajo që ju e quani kryeja e jetës!

E vetmja gjë e mirë për moshën madhore
eshte ajo vjen me një të kaluar,
një e kaluar për të medituar,
e kaluara është e ëmbël edhe nëse në atë kohë ishte e thartë.

Unë dëshiroj hidhërim! jo ëmbëlsirat
Verë e hidhur për të shkuar me kujtimet e mia të hidhura
Kam dëshirë të reflektoj për gabimet e mia
shija e moshës madhore është dhe e hidhur dhe e embel

Shpesh pyes veten se çfarë mund të ketë qenë
Sikur të kisha bërë pikërisht mire atehere,
Sikur të kisha fluturuar pikërisht atëherë, kur isha i ri
Sa lart mund të fluturoja tani, si i rritur

Motivational Quotes 4/26/23

Some mistakes made in youth we are left to pay for the rest of our lives.

The young look forward; the old look backward.

We are both the main character and the audience to our own life.

Depriving yourself of what you don’t truly enjoy, is in fact a unique pleasure.

It is better to go down swinging than watch yourself strike out.

You may miss many, but then you hit a home run.

If fate exists, it must apply not just to every human, but to every spec of sand in the desert.

History is like a fine wine; it gets better with age.

The classics may survive the test of time but never by much.

Mistakes will happen. You can’t prevent all of them. Focus on the reaction, not just prevention.

Changing of the Seasons / Ndryshimi i stineve

Your eyes search the skies
For some surprise,
As hope flies,
Lifeless eyes under dark, cloudy skies.

Downward looking eyes
Amidst dark foreboding skies
Upward looking beautiful woman eyes
I search her blue eyes.

Whose color caught me by surprise,
Sideways glancing brown eyes
Smiling eyes, smiling lips
A smile for me, no doubt

A pretty sight. Tonight.
The one with the beautiful eyes
And curly dark hair
Ciao Bella!

It’s cold outside
Budding leaves of the cherry blossom tree
Spring is neigh,
A rebirth to nature, and man, and Christ.

Ndryshimi i stineve (Albanian)

Sytë e tu kërkojnë qiejt
Për ndonje surprize,
Ndërsa shpresa fluturon,
Sytë e pajete nën qiellin e errët dhe me re.

Sytë me shikim poshtë
Mes qiejve të errët parandjenjë
Sytë e bukur të gruas me pamje lart
Kërkoj sytë e saj blu.

Ngjyra e të cilit më kapi në befasi,
Shikojne anash sy kafe
Sy të qeshur, buzë të qeshura
Një buzëqeshje për mua, pa dyshim

Një pamje e bukur. Sonte.
Ajo me sy të bukur
Dhe flokë të errët kaçurrelë
Ciao Bella!

Është ftohtë jashtë
Gjethet e lulëzuara të pemës të qershisë
Pranvera është afër,
Një rilindje për natyrën, njeriun dhe Krishtin.

Motivational Quotes 3/24/23

Happiness is almost never pure; usually it stems from a sort of pressure, that also creates discomfort or even pain in some other way.

When sick, let time do its healing

Setting dictates action

The young wish to be old; the old wish to be young.

Good luck doesn’t catch you; only bad luck catches you. (mom)

Half of happiness is on the inside; the other half is on the outside.

Don’t judge someone by where he comes from; judge him by who he is.

Happiness is in the here and now.

Give a man work and give him his purpose.

The future belongs to the ones who prepare for it today. (Malcolm X)

Motivational Quotes 3/3/23

When a calamity is supposed to happen, what is not supposed to happen will, serving as a saving grace, preventing the calamity.

No one wants you when you’re down; people only want you when you’re up

We rejoice in public; we suffer in private

Each person has a unique form of good and a unique form of bad.

We help one another not only by words but also by our example; by being good ourselves we set an example for others to follow.

What is not worth mending, is not worth minding. Don’t sweat the small stuff.

The fight for survival is the fight for place. They who have a good place fight to keep it; they who have a bad one fight to improve it. When two people want the same place, conflict occurs.

It is in occupation that we forget the pains of the day.

Right Activity plus right amount equals a good day.

Happiness is earned through effort and sometimes through hardship.

Motivational Quotes 2/10/23

Joy is happiness for no reason. -popular

It is in seeing others go about their day that we get the courage to go on with our own.

You have to leave home to be successful – popular
You don’t have to leave home to be successful. -Martin Sensemeyer (actor)

Life is not a blank page. While it is unscripted, it is full of roles-first, last, insider, outsider, rich, poor-and our relationships, how well we get along with each other, stem not just from our innate natures, but from whether our societal roles stand in alliance with or in opposition to one another.

We all know what others should do with their lives. It is in our own life that we do not know what to do with.

Your goals are reachable if you can think practically, if you can be patient, and if you can work hard

Do you think my friend anyone escapes his fate? -Herman Hesse (Siddhartha)

You do fit in, if you believe you do -Jeremy Linn (Basketball player)

Gifted people don’t do hard things well; they make hard things easy to do, and then they do them

It’s the look that makes one beautiful, not just the face

Way of the World

The trees were pretty
so of course they had to be cut down…

Does anything beautiful stand a chance?
I was young and happy once

So of course I had to be cut down
Because that’s just the way it goes

I’m not as happy as I used to be
Just because I am older and wiser

Back then I didn’t know I’d end up like this
I had so much hope and joy

it felt like being on top of the world
This feels closer to the bottom

Ordinary is the best I can do
Ordinary is the best the world can do

The world cannot support beauty
The young lose their joy when they grow up

The world cannot support what’s special
That’s why what’s special is so rare

The excellent must be made average
The great must be reduced to good

Nothing reaches its full potential
Only a small fraction of what’s possible can be realized

The trees were pretty
So of course they had to be cut down!

Nothing beautiful stands a chance
Not for long, not for ever

Decay is the way of the world
Unfairness and injustice are the norm

That’s what upsets me most
I hate it when that happens

And it’s happened to me and you
And there ain’t nothing we can do about it

Except to reflect and to write

Menyra e Botes (Albanian)

Pemët ishin të bukura
kështu që sigurisht që ata duhej të shkurtoheshin…

A ka ndonjë shans ndonjë gjë të bukur?
Dikur isha i ri dhe i lumtur

Pra, sigurisht që më duhej të shkurtohesha
Sepse kështu shkon

Nuk jam aq i lumtur sa dikur
Vetëm sepse jam më i vjetër dhe më i mençur

Atëherë nuk e dija se do të përfundoja kështu
Kisha shumë shpresë dhe gëzim

më dukej sikur isha në krye të botës
Kjo ndjehet më afër në fund

Ordinere është më e mira që mund të bëj
Ordinere është më e mira që bota mund të bëjë

Bota nuk mund ta mbështesë bukurinë
Të rinjtë e humbasin gëzimin kur rriten

Bota nuk mund të mbështesë atë që është e veçantë
Kjo është arsyeja pse ajo që është e veçantë është kaq e rrallë

E shkëlqyera duhet të bëhet mesatare
E madhja duhet të reduktohet në të vogel

Asgjë nuk e arrin potencialin e saj të plotë
Vetëm një pjesë e vogël e asaj që është e mundur mund të realizohet

Pemët ishin të bukura
Pra, sigurisht që ata duhej të shkurtoheshin!

Asgjë e bukur nuk ka shans
Jo për shumë kohë, jo përgjithmonë

Prishja është rruga e botës
Padrejtësia dhe padrejtësia janë normë

Kjo është ajo që më mërzit më shumë
E urrej kur kjo ndodh

Dhe mua dhe ty më ka ndodhur
Dhe nuk mund të bëjmë asgjë për këtë

Veç për të reflektuar e për të shkruar

Motivational Quotes 1/6/23

Objects up close may not be what they seemed from afar

Success and failure are both teachers; success teaches you what to do. Failure teaches you what not to do.

It is your peers who are best suited to like you; it is they who are best suited to judge you

Whenever an excess is created in on direction, a deficiency is created in the opposite direction

The young appreciate the wisdom of theirs elders, simply because they haven’t had enough time and maturity to discover the same wisdom out for themselves

Life is an unending series of actions and reactions

All the good opportunities find you in the beginning, when you are not ready to take a risk; by the time you are ready to take a risk, there are no good opportunities left.

The mortal flaw of perfectionism is strictness; holding oneself and others to far too strict a standard that can never be met.

Wherever a good occurs in excess, a bad also occurs in excess.

He who does not look for signs does not see them; only he who looks for them sees them.

PROMOTION, I LOVE LUCY fans, check out my podcast play!—3-e1t4ai2/a-a94siv5

A Visit from Santa

It was that night of the year,
The biggest one of them all,
For jolly ole St Nick to spread cheer
To children big and small.

He thanked his elves for the toys
And carried them in a large sack,
He gave a hearty goodbye to Mrs. Clause,
And jumped on the sleigh with the toys on his back.

Santa guided his sleigh by the stars
As the reindeer flew through the skies,
His mission was to reach every child’s house
By Christmas morning sunlight.

The first few houses were a slow go,
For this year there fell great snow,
And Santa was feeling a bit rusty and old
And Dancer and Blitzen were feeling sleepy and cold.

Down the chimney Santa slid
Beneath the lighted tree, he placed the toys
For all the little girls and boys
Then he ate his cookies and milk

Santa then tugged the long rope
And the reindeer pulled him back up
And on it was to the next roof top,
Santa year after year never did fail

But this year something went wrong
He slid down the chimney of a small house
And as his body hit brick after brick
the chimney was not wide enough!

Oh Lord, said Santa. I’m stuck
The reindeer did try to help him back up
But it did no good
Santa was stuck

From now on I must use the front door, thought he
But it was too late, up a chimney was he
Now Santa thought of his plump belly
He blamed Mrs. Clause for cooking too good

He blamed himself for having too much food
Most of all he thought of the children big and small
The boys and girls who counted on him
To give presents and joy to one and to all

What if he could not make it this year?
What if he failed?
There would be no Christmas
Santa tugged on the rope and shouted

Move it Rudolf, Dasher and Dancer!
Go forward Prancer and Vixen!
Getty up Comet, getty up Cupid!
Go Donner and Blitzen!

An hour later Santa was in pain
When he heard a child’s voice cry out, Santa! Is that you?
Hi there, little Billy, said Santa, knowing every child by name
Is mommy or daddy home?

To chimney came mother and father
Though worried, they had great curiosity and wonder
for they had stopped believing in Santa so long ago
And now in adulthood, were they to be proved wrong?

Santa, is that really you? asked the father
Hi there Tommy and Amy, said Santa, I remember you as kids,
Tommy, you were naughty but Amy you were so nice
Now I have a Christmas wish for you; please help me out!

Mother called the brave firefighters
They rescued poor Santa with wonder in their eyes
Santa gave a thank you gift to all
And gave Billy his wonderful toy surprise

Santa then climbed his sleigh up on the roof top
Folks, I’d love to stay, shouted he,
But I must spread cheer to children big and small
Good night and Merry Christmas to all!

Vizita e Santes

Ishte ajo natë e vitit,
Më e madha nga të gjithë,
Që Shen Niku babaxhan të përhapë gëzim
Për fëmijët e mëdhenj dhe të vegjël.

Ai falënderoi punonjesit e tij për lodrat
Dhe i mbajti në një thes të madh,
Ai i dha një lamtumirë të përzemërt zonjës Klause,
Dhe u hodh në sajë me lodrat në kuriz.

Santa e drejtoi sajën e tij nga yjet
Ndërsa dreret fluturonin nëpër qiej,
Misioni i tij ishte të arrinte në shtëpinë e çdo fëmije
Para rrezet e diellit në mëngjesin e Krishtlindjeve.

Shtëpitë e para ecnin ngadalë,
Se këtë vit ra borë e dendur dhe e madhe,
Dhe Santa po ndihej pak i ndryshkur dhe i vjetër
Dhe Dancer dhe Blitzen po ndiheshin të përgjumur dhe të ftohtë.

Poshtë oxhaku Santa rrëshqiti
Poshtë pemës së ndezur vendosi lodrat
Për të gjitha vajzat dhe djemtë e vegjël
Më pas ai hëngri biskotat dhe qumështin që prindërit i linin shpesh

Santa më pas tërhoqi litarin e gjatë
Dhe dreret e tërhoqen përsëri lart
Dhe kaperxente në majë të çatisë tjetër,
Santa vit pas viti nuk dështoi kurrë

Por këtë vit diçka shkoi keq
Rrëshqiti nga oxhaku i një shtëpie të vogël
Dhe ndërsa trupi i tij godiste tullë pas tulle
oxhaku nuk ishte mjaft i gjerë!

O Zot, tha Santa. unë jam i mbërthyer
Dreri u përpoq ta ndihmonte të ngrihej
Por nuk mundi
Santa ishte mbërthyer

Që tani e tutje duhet të përdor derën e përparme, mendoi ai
Por ishte tepër vonë, ai ishte lart në oxhak
Tani Santa mendoi për barkun e tij të shëndoshë
Ai fajësoi zonjën Clause se gatuan shumë mirë

Ai fajësoi veten për ushqimin e tepërt
Mbi të gjitha mendonte për fëmijët e mëdhenj e të vegjël
Djemtë dhe vajzat që shresonin tek ai
Për të dhënë dhurata dhe gëzim për një dhe për të gjithë

Po sikur të mos ia dilte këtë vit?
Po sikur të dështonte?
Nuk do të kishte Krishtlindje
Santa tërhoqi litarin dhe bërtiti

Lëvize Rudolf! Lëvize Dasher dhe Dancer!
Shkoni përpara Prancer dhe Vixen!
Jepi Comet! Hajde Cupid!
Shkoni Donner dhe Blitzen!

Një orë më vonë Santa kishte dhimbje
Kur dëgjoi zërin e një fëmije duke bërtitur, Santa! A je ti?
Përshëndetje, vogelush tha Santa,
A është mami apo babi në shtëpi?

Në oxhak erdhën nëna dhe babai
Ndonëse të shqetësuar, ata kishin kuriozitet dhe habi të madhe
sepse ata kishin pushuar së besuari te Santa shumë kohë më parë
Dhe tani në moshën madhore, a do të vërtetohej se kishin gabuar?

Santa, a je vërtet ti? pyeti babai
Përshëndetje, nena dhe baba i vogelushit, u mbaj mend si fëmijë, tha Santa

Baba, ti ishe cik mistrec por nena ti ishe si engjell
Tani kam një urim për ju; ju lutem me ndihmoni!

Nëna thirri zjarrfikësit trima
Ata shpëtuan Santa të shkret me habi në sytë e tyre
Santa u dha të gjithëve një dhuratë falënderimi
Dhe i dha vogelushit surprizën e tij të mrekullueshme lodër

Santa më pas u ngjit me sajën e tij në majë të çatisë
Njerëz, do të doja të qëndroja, bërtiti ai,
Por unë duhet të shpërndaj gëzim tek fëmijët e mëdhenj dhe të vegjël
Natën e mirë dhe Gëzuar Krishtlindjet për të gjithë!

Albania: an amazing coincidence

It was November the 28th just a few days ago.  This date is special to me as an Albanian for it is Albanian Independence day. just as our independence day is on the 4th of July, in Albania, we celebrate independence day on the 28th of November. Here in the US we gained our Independence from the British Empire. In Albania, we gained our independence from the Ottoman Empire, based in Turkey. There are two Albanian Independences that coincidentally fall on the same date: 1. the founding of the medieval kingdom of Albania by our national  hero Skanderbeg (1405 – 1468) in the year 1443 and the founding of the modern Albanian state in 1912. The second independence day, 110 years ago, this November, was also from the Ottoman Empire, as the Ottomans would reassert themselves after the passing of Skanderbeg to reconquer his Medieval Albanian State.

Back to the present: I was watching morning TV, and saw an actress by the last name of Hyland (Sarah Hyland). At that moment I was reminded of Hyland-Croy Rd, in my own home town of Columbus, Ohio, here in the US, a road I first heard of several years ago. This morning I made the instant realization that Hyland Croy Rd must be named after Kruja, Albania. I have two reasons for this speculation 1. Kruja was known as Croy or Croya (latin) in the Middle Ages. It was the most famous Albanian town as it was Skanderbeg’s stronghold, and 2. Kruja is located atop a mountain in the Albanian Highlands.   

That this realization occurred to me precisely on Albanian Independence day, originally proclaimed in Medieval Croya on November 28, 1443, is a coincidence beyond belief. That I, being Albanian, happen to live in a city with a road named after an Albanian town is also a great coincidence for me.

What’s in a word?

But I wondered: Is Hyland-Croy Rd really named after the Albanian Highland town of Kruja or could this all just be a lucky coincidence? I dug deeper and first began with an etymological search: Kruja, Albania is named after the Albanian word: Kroi, meaning fountain or spring. As stated, in the Middle Ages, in Latin, Kruja was known as Croy or Croya, so there is a match. Then I discovered several word matches that even took me by surprise:

  1. Crew – a body of Sailors
  2. Cruise – to sail on a body of water
  3. Crest – the top of a wave
  4. Creek – A small body of water
  5. Croy – a water barrier/English
  6. Cry – tears/English
  7. Crisis – an event that often causes tears
  8. Aqua – water/Latin, through the r is missing
  9. Rain – water, though the c is missing
  10. Creation – life needs water most of all

All of these words are apparently derived from some ancient Indo-European word, which must mean liquid, or water. It would seem that over time this word branched out into many, which in turn yielded additional words. It is possible there are many other words out there from this one parent word, perhaps even the word Christ, since as savior, Jesus’ life mission was to deal with treating the crises in his follower’s lives.

What’s in a place name?

There are three places in Eastern Europe, that come from this ancient word

  1. Kruja, Albania – from Kroi, water spring
  2. Croatia – from water spring
  3. Ukraine – this word comes from the Slavic word for region, Krajine. However, I surmise the word, Krajine comes from the same ancient word for water, since regions often times are marked out by the flow of rivers, ie Kroi

There is a tradition of naming places in the new world from previous, older towns. New York, for example, is named after old York. London, Ohio is named after London, England. Berlin, Ohio is named after Berlin, Germany. This logic also seems to suggest that Hyland-Croy Rd seems to be named after the medieval town of Croy in Albania. 

As a matter of fact there are six roads in the US named Croy (and one suburb of London, UK, Croydon). Should we assume that all of these roads are named after Croy, Albania? Certainly not,  the roads might just be named after Mr. Croy, a former landowner.  Yet when we combine two words, such as the Highlands, and Croy of the Albanian Highlands, the chances seem too great to be coincidence. I am inclined to believe Hyland Croy Rd. was, at least in part, named after medieval Croy, Albania.  

However, there may be “clever naming”, such as when a person’s name (the landowner) is combined with a famous place name. This sort of naming has already happened once in Ohio before. The town of Elyria, where the founder’s name, Mr. Ely, was combined with the ending -ria, to come up with the town name of Elyria, Ohio, a clear reference to ancient Illyria, which is coincidentally also ancient Albania! Home sweet home…

Shqiperia: Një rastësi e mahnitshme

Ishte 28 Nëntori vetëm pak ditë më parë. Kjo datë është e veçantë për mua si shqiptar, sepse është dita e Pavarësisë së Shqipërisë. ashtu siç është dita jonë e pavarësisë më 4 korrik, edhe në Shqipëri ne festojmë ditën e pavarësisë më 28 nëntor. Këtu në SHBA fituam Pavarësinë tonë nga Perandoria Britanike. Në Shqipëri e fituam pavarësinë nga Perandoria Osmane, me qendër në Turqi. Janë dy Pavarësi Shqiptare që rastësisht bien në të njëjtën datë: 1. Themelimi i mbretërisë mesjetare të Shqipërisë nga heroi ynë kombëtar Skënderbeu (1405 – 1468) në vitin 1443 dhe themelimi i shtetit modern shqiptar më 1912. E dyta. Dita e Pavarësisë, 110 vjet më parë, ky Nëntor, ishte gjithashtu nga Perandoria Osmane, pasi osmanët do të riktheheshin pas vdekjes së Skënderbeut për të ripushtuar Shtetin e tij Mesjetar Shqiptar.

Kthimi në të tashmen: Po shikoja TV në mëngjes dhe pashë një aktore me mbiemrin Hyland (Sarah Hyland). Në atë moment m’u kujtua Hyland-Croy Rd, në qytetin tim të lindjes në Columbus, Ohio, këtu në SHBA, një rrugë për të cilën dëgjova për herë të parë disa vite më parë. Sot në mëngjes kuptova menjëherë se Hyland Croy Rd duhet të mbante emrin e Krujës, Shqipëri. Unë kam dy arsye për këtë spekulim 1. Kruja njihej si Croy ose Croya (latinisht) në mesjetë. Ishte qyteti më i famshëm shqiptar pasi ishte kalaja e Skënderbeut, dhe 2. Kruja ndodhet në majë të një mali në Malësitë Shqiptare.

Që ky realizim më ka ndodhur pikërisht në ditën e Pavarësisë së Shqipërisë, e shpallur fillimisht në Croya mesjetare më 28 nëntor 1443, është një rastësi e pabesueshme. Që unë, duke qenë shqiptar, të jetoj në një qytet me një rrugë me emrin e një qyteti shqiptar, është gjithashtu një rastësi e madhe për mua.
Çfarë ka me një fjalë?

Por pyesja veten: A është Hyland-Croy Rd me të vërtetë emrin e qytetit të malësisë shqiptare të Krujës apo e gjithë kjo mund të jetë thjesht një rastësi me fat? Gërmova më thellë dhe fillimisht nisa me një kërkim etimologjik: Kruja, Shqipëria është emërtuar sipas fjalës shqipe: Kroi, që do të thotë burim ose burim. Siç u tha, në mesjetë, në latinisht, Kruja njihej si Croy ose Croya, kështu që ka një ndeshje. Pastaj zbulova disa përputhje fjalësh që madje më befasuan:

Crew – një trup marinarësh
Cruise – për të lundruar në një trup me ujë
Crest – maja e një valë
Creek – Një trup i vogël uji
Croy – një pengesë uji
Cry – te qash
Kriza – një ngjarje që shpesh shkakton lot
Aqua – ujë/latinisht, përmes r mungon
Rain – ujë, edhe pse c mungon
Krijimi – kafshet dhe bimet kane nevojë më shumë për ujë

Të gjitha këto fjalë me sa duket rrjedhin nga ndonjë fjalë e lashtë indo-evropiane, që duhet të nënkuptojë lëng ose ujë. Duket se me kalimin e kohës kjo fjalë u degëzua në shumë, të cilat nga ana e tyre dhanë fjalë shtesë. Është e mundur të ketë shumë fjalë të tjera atje nga kjo fjalë e vetme prind, ndoshta edhe fjala Krisht, pasi si shpëtimtar, misioni jetësor i Jezusit ishte të merrej me trajtimin e krizave në jetën e ndjekësve të tij.

Çfarë ka në një emër vendi?

Ka tre vende në Evropën Lindore, që vijnë nga kjo fjalë e lashtë

Krujë, Shqipëri – nga Kroi, burim uji
Kroacia – nga burimi i ujit
Ukrainë – kjo fjalë vjen nga fjala sllave për rajon, Krajine. Megjithatë, supozoj se fjala Krajine vjen nga e njëjta fjalë e lashtë për ujë, pasi rajonet shpesh herë janë të shënuara nga rrjedha e lumenjve, dmth. Kroi.

Ekziston një traditë e emërtimit të vendeve në botën e re nga qytetet e mëparshme, më të vjetra. Nju Jorku, për shembull, është emëruar pas Jorkut të vjetër. Londër, Ohio është emëruar pas Londrës, Angli. Berlin, Ohio është emëruar pas Berlin, Gjermani. Kjo logjikë duket gjithashtu se sugjeron se Hyland-Croy Rd duket të jetë emëruar sipas qytetit mesjetar të Croy në Shqipëri.

Në fakt ka gjashtë rrugë në SHBA me emrin Croy (dhe një periferi të Londrës, MB, Croydon). A duhet të supozojmë se të gjitha këto rrugë kanë emrin e Croy, Shqipëri? Sigurisht që jo, rrugët thjesht mund të emërtohen sipas zotit Croy, një ish-pronar tokash. Megjithatë, kur kombinojmë dy fjalë, si Malësia dhe Kroi i Malësisë Shqiptare, gjasat duken shumë të mëdha për të qenë rastësi. Unë jam i prirur të besoj Hyland Croy Rd. u emërua, të paktën pjesërisht, sipas Croy mesjetar, Shqipëri.

Sidoqoftë, mund të ketë “emërtim të zgjuar”, si për shembull kur emri i një personi (pronari i tokës) kombinohet me një emër të famshëm vendi. Ky lloj emërtimi ka ndodhur tashmë një herë në Ohio më parë. Qyteti i Elyria, ku emri i themeluesit, zoti Ely, u kombinua me mbaresën -ria, për të dalë me emrin e qytetit Elyria, Ohio, një referencë e qartë për Ilirinë e lashtë, që rastësisht është edhe Shqipëria e lashtë! Shtepi e embla shtepi…

photo: Skenderbeg Museum